【重磅推荐】Visual Novel Reader VNR GalGame日系ADV游戏自动翻译工具入门教程以及下载

[复制链接]
想玩新作苦于只有生肉?

$ e$ m' y; X7 d9 t+ M
想玩冷门作品结果没有汉化?

9 O" ?( N. h+ Q) u
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。

* \1 i1 O5 ~4 i
进入正题
9 }/ E% i1 K- v; x+ s6 P
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
7 b: I* p, ]# k4 t0 Q* X, R
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。
3 }. C, `+ D. D* P
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请  ➡点击此处回复
! x% {( X& ]8 X; ~! u9 F; n. I
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。
3 r7 f  q( k- n  n# K4 L
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。

5 z7 f( q5 g7 K
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png

6 n- X/ N* v/ v) k8 K" E0 A4 a
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。

4 }, [/ o$ r0 k2 a. n
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png

7 A: v, D" N4 X% v, n
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
5 H6 n% O3 d5 R: _. w. g
选择后,就可以开始离线翻译了。
+ X7 {, r6 x. A" ^1 u1 K
接下来就可以开始翻译游戏了

7 l; [, A+ _, ]2 x0 j- y
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
3 y- t% t5 d& O( r
; j( E. S4 J3 x- z% v
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)
$ u" g- C# o6 m
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。

/ ^3 l3 m/ t0 I! |/ B/ {
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
6 Y9 F1 T' F5 v4 d
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png
# x; J4 N. v, R
然后会出现这样的界面
' X2 c% p6 ?6 Q0 C, X6 u  t
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
+ E9 Z( e* \6 p* U& P
点击下一个
5 F# p' |  b- l7 m
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png
, K" X$ u3 h2 b$ }
选择第一个选项,点击下一个。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
- d3 q1 g9 D1 l

( I' f+ E4 g6 T
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名)
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png
之后一直点击下一个就行了。
有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png
如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。
如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。
一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。
选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。
然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
' y: q, r8 `  e: K' E! I+ B
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
$ u& F) i+ R7 C! a2 ~

5 _* w6 }* G. u5 L- X3 d3 f7 c0 d常见问题:
' v  k/ R8 Q% D' G- f7 z7 r1 ~  V  s* S" @
VNR用着用着会闪退是为啥?

) k8 O( x2 ?1 f: ~& t* B+ d9 P: D5 Q$ S6 n/ \  y1 z( q6 a2 _
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。9 ]) y8 S' `1 W4 g0 |* p1 h
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。% L% o# u/ W$ l6 g
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
4 c( f0 {  m# b% L+ W  ~vnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
, ?0 F% N- Y8 h1 Z$ \2 P, \

4 y" W. |: y$ X/ c# |
3 k6 [  E6 }& a1 ]7 V

3DHGAME |网站地图

GMT+8, 2026-5-9 10:19 , Processed in 0.024149 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表